Перевод "генеалогическое дерево" на английский

Русский
English
0 / 30
генеалогическоеgenealogical
деревоwood tree
Произношение генеалогическое дерево

генеалогическое дерево – 10 результатов перевода

Она не спит, а притворяется, не хочет разговаривать.
А теперь обратимся к другой ветви нашего генеалогического дерева.
Папа, разреши тебе представить нашего гостя, он модный журналист.
She pretends she's asleep to avoid talking to anybody.
Let's continue climbing the family tree. Father, meet Mr. Rubini.
He looks like he actually works.
Скопировать
Вообще-то, она вела себя очень хорошо.
разговорам и когда шаман пригласил всех обнять их любимое дерево Марис сказала, что желает обнять своё генеалогическое
Все засмеялись.
Actually, she did quite well.
She willingly joined in the ceremonial chanting, and when the shaman invited those so inclined to embrace their favourite tree, Maris said the only tree she was willing to embrace was her family tree.
Everyone laughed.
Скопировать
Что за недоразумение, эти семьи с Рейна!
Только представьте себе ваше генеалогическое дерево:
Чёрный центурион... преподавал блондинке латынь.
These old families Rhine families!
Imagine your family tree!
There was a Roman captain, a dark-haired boy, who taught Latin to a blonde girl.
Скопировать
Спустя 7 дней после потопа вода утихла и Атлантида навсегда осталась под водой он решил заключить с ним соглашение
пообещал пощадить его но в тайне он и все его потомки всегда оставались преданы богу-змею Посейдону чем их генеалогические
Они ценят их больше всего на свете в которых прослеживается история их родов до их божественных истоков скрещиваясь исключительно с представителями своих королевских кругов
When Zeus learned that Noah had survived the flood he decided to make a pact with him
In return for Noah's ought to worship and obey him above all other gods he promised to spare his life his loyalty and the loyalty of his descendants have always been to the serpent god Poseidon There is no possession that more pries to the royal families of Europe than their genealogy charts
They treasure them above all else The charts are their pedigree papers which trace their royal bloodlines back to their divine roots Over the millennia the royal families have preserved the purity and divine powers of their bloodline by interbreeding exclusively within royal power circles
Скопировать
Я могу только проследить до бабушки его мамы.
После этого, похоже, что кто-то обрубил часть его генеалогического дерева.
Там нет ничего. Я могу сказать тебе, что она происходит из города Кастельнуа де Монмираль.
I mean, I can only go back as far as his mom's grandmother.
After that, is like someone had just chopped off a part of the family tree. There is nothing there.
I can tell you that she comes from a town called Castelnau de Montmiral.
Скопировать
Я возьму на себя ответственность.
Так ты расскажешь мне, почему я до двух утра исследовала генеалогическое дерево Джейсона?
Не то чтобы это было не интересно, но, ты знаешь..
I'll take my chances on his loyalty.
So, do you mind telling me why was I up until two in the morning researching Jason's family tree?
I am not that it wasn't, you know, half way interesting. It is just ...
Скопировать
Грег, выйди из-за стола и повтори за мной слово в слово:
– Если Пэм спросит, что мне нужно, скажи ей, что я интересуюсь твоей метрикой для генеалогического дерева
Просто сделай так, как я прошу.
It's the way you carry yourself that lets the world know that the buck stops with you.
Yeah, I hear you. Mmm-hmm.
None of this can be achieved without the basics.
Скопировать
Удиви меня.
Ну, это очень странно, и до этого трудно докопаться, но мы с Бобби прошерстили генеалогические деревья
Да, в 1912.
Hit me.
Well, it's a weird one, and it was buried pretty deep, but Bobby and me were combing through the family trees on all the victims, and we started seeing, well, the families all came over to America the same year.
- Hm. - Yeah. 1912.
Скопировать
Он тут капитан корабля.
Сынок, единственный игрок на этой шахматной доске висит прямо за тобой на генеалогическом дереве.
Там Скотт.
He's running the board.
Son, the only chess master in this tournament is hanging right beside you on the family tree.
Hey, there's Scott.
Скопировать
Вот, нашел этот старый гроссбух.
Что-то вроде генеалогического дерева с 1600-ых.
Вот самая странная часть:
Hm! Oh, right, found this old ledger.
Some kind of genealogy record dating back to the 1600's.
Here's the weird part:
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов генеалогическое дерево?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы генеалогическое дерево для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение